Ezekiel 37:21-28; Jeremiah 31:10-13; John 11:45-56
The thread running through all three readings today is one of gathering, unity, and joy. We are reassured that God is not indifferent to the world’s divisions, hatreds, and prejudices. God is not absent or unseeing.
The work of gathering is his, and we are invited to participate in imitation of his Son. We are scattered by our religious, cultural, and personal differences. The work of unity is the purpose of the new covenant. Experiences of oneness lead to rejoicing in the Lord: barriers are broken down, and mourning is turned into gladness.
The threat of arrest, the vengeful plotting, and the prophecy of Caiaphas hint at the heavy toll that working for unity can bring. When we stand in the middle, in open ground, outside the safety of our particular group, with its protective prejudices and unifying hatreds, we become vulnerable, liable to be crushed in the warfare between opposing world views.
The goal of unity is a hope to some and a threat to those who are afraid of losing their special privileges.
Do we, like the Pharisees, feel threatened by the truth of Jesus? Are we secretly afraid that if we truly accept him we might be humbled rather than exalted?
Father Mark Owen, C.Ss.R.
Baltimore
Ezequiel 37:21-28; Jeremías 31:10-13; Juan 11:45-56
El hilo conductor de las tres lecturas es el encuentro, la unidad y la alegría. Se nos asegura que Dios no es indiferente a las divisiones, los odios y los prejuicios del mundo. Dios no está ausente o ciego.
El trabajo de unir es suyo, y nosotros estamos invitados a participar imitando a su Hijo. Estamos divididos por nuestras diferencias religiosas, culturales y personales. La labor de unir es el propósito de la nueva Alianza. Las experiencias de unión producen regocijo en el Señor: las barreras se derriban y el luto se convierte en gozo.
La amenaza del arresto, la conspiración vengativa y la profecía de Caifás insinúan el alto precio que puede suponer trabajar por la unión. Cuando nos encontramos en el medio, en campo abierto, lejos de la seguridad de nuestro grupo particular, con sus prejuicios protectores y sus odios unificadores, nos volvemos vulnerables y susceptibles de ser aplastados en la guerra que tiene lugar entre las visiones opuestas del mundo.
El objetivo de la unión es una esperanza para algunos y una amenaza para aquellos que temen perder sus privilegios especiales.
¿Nos sentimos nosotros, al igual que los fariseos, amenazados por la verdad de Jesús? ¿Tememos secretamente que, si lo aceptamos de verdad, podemos llegar a ser humillados en lugar de ensalzados?
Padre Mark Owen, C.Ss.R.
Baltimore